THE SECOND AND THIRD DECADES
The success of Our Bodies, Ourselves necessitates a more formal organizational structure for The Boston Women's Health Book Collective. The group transitions away from a collective to a nonprofit organization.
1980 German and Swedish editions published.
1981 Greek and Netherlands editions published.
1984 A revised version of the original, The New Our Bodies, Ourselves, is published.
1991 A Telugu edition is published
1992 The New Our Bodies, Ourselves: Updated and Expanded for the 90s is published.
1995 A Russian edition is published.
1996 South African (English) and Thai editions are published.
1998 Our Bodies, Ourselves for the New Century is published. A Chinese edition is published. The Our Bodies Ourselves website is launched.
1999 The first installment of BWHBC/Our Bodies Ourselves records are given to the Schlesinger Library for their collection on women’s health.
THE FOURTH AND FIFTH DECADES
Women's groups from around the world continue to culturally adapt Our Bodies, Ourselves into print, digital, and social interactive formats. OBOS launches two single-topic books.
2000 A revised and culturally adapted edition of Nuestros Cuerpos, Nuestras Vidas is published, produced with input from two dozen Latina organizations in the United States and Latin America.
2001 Judy Norsigian, a founder of the collective, becomes executive director.
2002 Because most people associate the Boston Women's Health Book Collective with the book Our Bodies, Ourselves, the organization begins to do business under the name Our Bodies Ourselves. The legally incorporated name remains the same.
In Moldova, a Romanian adaptation of Our Bodies, Ourselves is published by our partner, National Women’s Studies and Informational Center.
The Our Bodies Ourselves Latina Health Initiative develops Promotoras de Salud, a peer health-educator training guide based on the Nuestros Cuerpos, Nuestras Vidas.
2004 A Polish adaptation of Our Bodies, Ourselves is published by our partner Network of East-West Women in Gdańsk, as is an inspired French edition for sub-Saharan Africa by Groupe de Recherche sur les Femmes et les Lois au Senegal. Our partner in India, Anveshi, reprints its Telegu edition into English to reach a wider audience in the country.
2005 Our Bodies, Ourselves: A New Edition for a New Era is published and, months later, our partner in Korea, Alternative Culture Publishing, releases a Korean adaptation. The Tibetan Nuns Project, our partner in India, also publishes Healthy Body, Healthy Mind, with a foreword by the Dalai Lama.
2006 Our Bodies Ourselves produces its first single-topic book, Our Bodies, Ourselves: Menopause. The organization also launches Our Bodies, Our Blog, a daily blog on women's health news and controversies. A reprint of the 2004 French inspired-edition (for French-speaking Africa) is released in Senegal and our partner in Albania, Gender Alliance for Development Center, publishes an Albanian adaptation. And finally, the OBOS Latina Health Initiative produces, along with Childbirth Connection, De Camino a la Maternidad, the Spanish language version of Journey to Parenthood: Your Guide Through Pregnancy, Birth & Beyond.
2007 The Tibetan Nuns Project publishes a back-translation in English of the Tibetan adaptation and our partner in Russia, Women’s Health in St. Petersburg, publishes a Russian e-book for the region.
2008 Our Bodies Ourselves produces its second single-topic book, Our Bodies, Ourselves: Pregnancy and Birth. Nepali booklets based on Our Bodies, Ourselves are published and used in nationwide self-care workshops by the Women’s Rehabilitation Center, our partner in Nepal. In India, Women Unlimited publishes an adapted English text of Our Bodies, Ourselves for distribution throughout South Asia.
2009 Our partners Sanlaap, in India and Manavi, in the US collaborate and publish a Bengali booklet adapted from Our Bodies, Ourselves for India and Bangladesh.
2010 Our partner in Armenia, “For Family and Health” Pan-Armenian Association publishes Women’s Voices for Health, to inspire and empower Armenian women to become engaged in peer-advocacy for sustaining good health for themselves and their communities.
2011 The ninth edition of Our Bodies, Ourselves is published. Library Journal names it one of its Best Books 2011 in the consumer health category.The organization hosts a global symposium, "Our Bodies, Our Future: Advancing Health and Human Rights for Women and Girls" in celebration of its 40th anniversary. Our Bodies, Ourselves is recognized by TIME MAGAZINE as one of the best 100 nonfiction books since 1923.
Our partner in Israel, Women and Their Bodies, simultaneously launches Hebrew and Arabic adaptations of Our Bodies, Ourselves through a peace-building initiative of Jewish and Palestinian Israeli women. At year-end, Mavi Kalem, our partner in Turkey, releases Bedenlerimiz Biziz through a prestigious publisher planning nationwide distribution. Finally, our partners in Africa continue to use their content adapted from Our Bodies, Ourselves into Yoruba and Pidgin English (Nigeria) and Kiswahili (Tanzania) in innovative and interactive outreach efforts in the community.
2012 “Our Bodies, Ourselves” is one of 88 books included in the 2012 Library of Congress exhibition “Books that Shaped America,” a list of important works “intended to spark a national conversation on books written by Americans that have influenced our lives.”
|Copyright © 2005-2011, Boston Women's Health Book Collective, Inc.|