Nossos Corpos por Nós Mesmas
(Volume 1 published in July 2021; volumes 2 & 3 forthcoming)
Translation: Our Bodies for Ourselves
Our Bodies, Ourselves Project
In 2019, several organizations in Brazil came together to translate and adapt “Our Bodies, Ourselves” into Portuguese. The new group, which includes members of the Coletivo Feminista Sexualidade e Saúde (CFSS), participants in the Research Group on Translation Studies at the Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) and students and members of the translation team at Universidade de Campinas (Unicamp), is translating the English edition and adapting it to meet the needs of women in Brazil.
The full edition, updated with information about Brazilian women’s lives, will be published in three volumes. The first volume, which covers anatomy and sexuality, body image, birth control, safer sex, abortion, violence against women, and environmental and occupational health, was published in July 2021.
The group hopes to publish the second volume (introduction to sexual health, relationships and sexuality, gender identity and sexual orientation, pregnancy and birth, and selected medical problems) and the third volume (infertility, menopause and 21st century activism) by the end of 2022.
Content available online
The prefaces for the new book are now available online. Because many people from different places worked on the project, the book has four unique prefaces, so that each group could share their experiences and perceptions. Read the prefaces in both Portuguese and English.
The group has also translated a book of prefaces from global adaptations of “Our Bodies, Ourselves.” Read “Our Bodies, Ourselves Transformado Mundialmente: Uma Coleção de Prefácios com traduçoes culturalmente adaptadas de ‘Our Bodies, Ourselves.’” You can also read a blog post, written in Spanish by 2019 Unicamp visiting professor Jose Yuste-Frías, about the booklet translation.
The full book will be available on the website of Coletivo Feminista Sexualidade e Saúde: www.mulheres.org.br
How to Obtain print Copies
The print book will be available from the publisher, Editora Grupo Estante. Currently the first volume is available for sale.
COMMUNITY ACTION & ACTIVISM
The group is collaborating to create accessible, evidence-based information on women’s health and sexuality, especially for those in neglected and stigmatized communities. They hope their work will encourage and promote discussion among those with different areas of knowledge, including students, physicians, researchers, midwives, and psychologists.
This is a particularly important issue in Brazil, which, despite good and free public assistance for family planning and contraceptives, has some of the most restrictive abortion laws in place (both doctors/medical staff and women can face jail time for abortion) and huge amount of obstetrician violence, in the form of mandatory c-sections and gynecological abuse.
In September 2021, the Coletivo Feminista Sexualidade e Saúde and Our Bodies Ourselves held a webinar to celebrate the publication of “Nossos Corpos por Nós Mesmas” and to honor the generations of Brazilian and U.S. feminists who have long fought for health justice and equality.
The event was powerful and moving, as one woman after another shared their stories on how “Our Bodies, Ourselves” and “Nossos Corpos” have affected their lives, how and why they became involved in the movement for reproductive justice, and what it has meant (and means) to work and learn from feminists in different countries.
In preparation for the event, several of the organizers created a wonderful, celebratory 17-minute video of stories and greetings from the Brazilian team:
You can also watch a recording of the full one-and-a-half-hour webinar. The recording is partly in Portuguese and partly in English, with subtitles for the other language. (To see the subtitles, click “cc” at the bottom of the video.)
Para mais informações
- OBOS Brasil
- Bíblia da saúde sexual feminina chega ao Brasil com 50 anos de atraso (6/7/2021) (Read in English)
- “Nossos corpos por nós mesmas”: um projeto de tradução feminista (7/16/20)